2009年7月1日水曜日

Heal the World☆Ben


Heal the World: Michael Jackson, 1991

Spoken by child:
'Think about the generations, and say we wanna make it a better
Place for our children and our children's children, so that they...
They, they... They know it's a better world for them.
And think if they can make it a better place...'

There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There's a love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel, fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love's enough for us growing
Make a better world
Make a better world

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be God's glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we'll cry happy tears
See the nations
Turn their swords into plowshares

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
(Oh, my friends)
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

You and for me
You and for me

Heal the world we live in
Save it for our children


このブログの読者の方々から、先日亡くなったマイケル・ジャクソンに関して何故書かないのかお問い合わせがありました。
少なくとも、今流布されている情報が正しければ、僕は彼とは同い年。共に五十歳です。

この八十年代のイコンであるシンガーに関しては、どうも複雑な思いがあるんです。
僕が二十代の時、親しくしていた高校生だった一人の少年が、マイケルに憧れ、アメリカに渡りました。僕は彼からマイケルを教わったといっても過言ではありません。
少年は三年あまりアポロシアターの周辺で苦労に苦労を重ね、日本に戻ってきました。今も時々Break Danceを踊っているんじゃないだろうか。
ブログ読んでたら連絡ちょうだいね。

ともかくも、その少年の夢中になったマイケル・ジャクソンのライブをドームで観たとき、期待とは違ってあまりに白々しい演出にうんざりしたのを覚えています。小さな子供たちを沢山舞台に上げて、最後に泣き出す演出のアザトサに閉口しました。
その後、僕は舞台で「ウィズ」の一部ををやる機会があり、マイケルの踊りをカバーするなんてこともしたんですね。
今でも忘れてはいません!「Ease on down the road」☆

でも、こうして時が経つと、彼がきっと苦しんでいたであろうことも想像ができる。時には滑稽なピエロを演じざるを得なかったのでしょう。今もなおピエロと見なされているのかもしれません。
でも、マイケルはマイケル・ジャクソンという役と虚像と企業を一人で演じていた。
大変な成功ともいわれましたが、実は苦しみの方が多かったんだろうな。
傷つき、疲れたろうなぁ。
そんな気がします。

読者のキロヒさんが「Heal the world」を勧めてくれました。
彼が世界の子供たちのために歌った歌。
1991年「Dangerous」というアルバムの中の一曲。
歌詞はとてもシンプルです。単なる「愛と平和」の繰り返しではなく、もっと具体的に「手を差し伸べよう」と歌っています。
彼の真の望みはこんな所にあったんだろうなぁ。

同い年の人が亡くなるというのは、どうもきついですね。

マイケル。中学二年の時、僕はラジオで聴いた君の歌声を忘れないよ。「Ben」を。
You Tubeで見ることのできる14才の君は、悲しい顔をしていたんだな。
僕は、大人になって、それがわかるよ。

Heal the world:1991


Ben:1972

0 件のコメント:

Powered By Blogger